Sigourney Weaver e Jim Simpson parlano del loro dramma sull'11 settembre 'The Guys'



Sigourney Weaver e Jim Simpson parlano del loro dramma sull'11 settembre 'The Guys'



di Brandon Judell



Sigourney Weaver con il regista (e il marito) 'The Guys' Jim Simpson ad un evento per i nuovi registi / New Films a New York.

Foto di Brian Brooks / indieWIRE

Dopo l'11 settembre, si è aperta una piccola commedia su un capitano del fuoco silenziosamente devastato che aveva bisogno di aiuto per scrivere discorsi commemorativi per i suoi uomini che erano morti nel disastro del World Trade Center. La donna che lo aiuta ad affrontare e riuscire nella sua ricerca di trovare le parole giuste è una giornalista di New York City. Ora quel gioco, 'I ragazzi,' è un film con Sigourney Weaver ricreando il suo ruolo di scrittore e Anthony LaPaglia protagonista come il capitano. (Bill Murray ha interpretato il ruolo sul palco.) Jim Simpson, un rispettato regista teatrale e il marito di Sigourney, ha diretto il film (nelle sale da ora Funzioni di messa a fuoco).

Per promuovere la loro sincera joint venture, Mr. e Mrs. Simpson sono arrivati ​​al Regency Hotel di New York. Ho assunto Sigourney per primo. Era un po 'sconvolta, ammise, perché indieWIRE si rivelò la sua prima intervista mattutina della giornata. Ho promesso di essere gentile.

Indiewire: “The Guys” ha avuto un grande impatto emotivo come opera teatrale perché è stata eseguita così vicino dopo l'evento reale. Che impatto pensi che avrà ora la versione del film '>

tessitore: Questo resta da vedere. Si tratta ancora fondamentalmente di un dolore catastrofico e di come uno sconosciuto possa aiutarti, in particolare anche uno scrittore. Questi sono i doni che l'intellighenzia effettivamente porta sul tavolo. Ma stiamo guardando 260.000 delle nostre persone laggiù. Ragazzi in guerra. 'The Guys' è la storia del pompiere e di come ha perso i suoi uomini che stavano anche osservando le nostre spalle quotidianamente e di notte, e del loro straordinario impegno nei nostri confronti. Questo è stato praticamente dato per scontato. Se quella storia ha una nuova risonanza basata su dove siamo adesso, probabilmente è adatta.

(Sigourney viene portato via. Entra Jim Simpson.)

iW: Oggi sei vestito con giacca e cravatta e sembri intelligente. Ma ho la sensazione che tu sia una specie di fusto selvaggio, a cui questi articoli di abbigliamento sono un po 'estranei.

Jim Simpson: (Ride) Non sono uno stile, ma ho dovuto vestirmi per questo perché è tutta pubblicità. Ti vesti per queste cose perché la tua foto viene scattata.

iW: Quindi, di solito sei più una persona dei jeans?

Simpson: Sì, non sono come un ragazzo di Prada.

iW: Questo si imbatte. Quindi lavorare con tua moglie era complesso? Sigourney disse: 'Beh, è ​​stato per 10 giorni.' Non sapeva come avrebbe funzionato per sei mesi.

Simpson: (Ride) È stata una ripresa molto breve, e di solito non lavoriamo insieme in modo da poter fare a turno con nostra figlia. Ci piace anche lamentarci con chi lavoriamo quando torniamo a casa e non puoi farlo quando lavori insieme perché li guardi.

iW: Si stava lamentando del fatto che i tuoi progetti futuri sembrano essere tutti veicoli maschili.

Simpson: No, ho un progetto per lei, e lei lo sa. Se accadrà davvero o no, vedremo. Mi piacerebbe lavorare di nuovo con lei. Lei è favolosa.

iW: Ha detto che non ci sono parti per lei in quel romanzo cinese che stai prendendo in considerazione.

Simpson: Sì. È un po 'come 'Sweeney Todd'. È solo una donna che fa a pezzi le persone, le mette nei panini e le vende sulla strada. (Ride) No, nelle Hawaii c'è una parte, ma non è la parte principale.

iW: Beh, Sigourney ha sempre detto che preferisce avere una piccola parte in un film a cui tiene.

Simpson: Sì, è davvero.

iW: Hai lavorato con Karen Finley sul palco chi ha fatto cose strane con cioccolato e patate dolci. C'è mai la possibilità di trasferire un film come quello di Karen al cinema? O sono teatrali scandalosi come il suo essere delegati a memorie non celluloidi?

Simpson: Quella roba, anche l'originale, originale di quello, che ha fatto a P.S. 122, è stato registrato. Quindi ci sono filmati d'archivio di quello. La sua roba ... Ho sentito che era coinvolta nella realizzazione di un film. E sapevo che aveva trascorso del tempo fuori a Los Angeles. La cosa di Karen è che lei era questa importantissima performer rivoluzionaria, ma a quanto pare è una scrittrice davvero eccezionale. Quindi la vera cosa divertente con Karen sarebbe dire: 'Cosa c'è nella tua agenda adesso? Di cosa ti piacerebbe scrivere? ”E correre dopo.

iW: Quello a cui sto arrivando è che a teatro puoi commettere azioni davvero oltraggiose che pochi oserebbero fare al cinema o che gli sarebbe permesso.

Simpson: Questa è una delle bellezze del teatro dal vivo. (Ride)

iW: Quella sensibilità può mai essere trasferita al cinema se non in alcuni casi minori?

Simpson: Adoro il teatro. E una delle cose che il teatro può fare è essere scandaloso. Non credo sia abbastanza scandaloso. Penso che la maggior parte delle volte sia piuttosto noioso. In realtà è persino più conservatore dei film. Una delle mie cose con il piccolo teatro laggiù [il Flea Theater] è dire: “Oh, no! Dovremmo fare cose che in realtà stanno spingendo la busta. 'Poiché non c'è censura e non ci sono soldi veri coinvolti, abbiamo la libertà di farlo. I film possono fare quel tipo di lavoro? Uh, si e no. Sì, penso che ci sia quel nuovo film in uscita in questo momento che si suppone davvero inquietante.

iW: 'Irreversibile'?

Simpson: Si. Si. Si. Penso che a teatro non si possa essere così schietti. Il teatro si occupa dell'attore, dello spazio, della lingua e del pubblico dal vivo. È difficile essere schietto come un film. Ed essere oltraggioso per se stesso? Spero che ci sia qualcosa di più. Ma mi piace quella roba perché è interessante. Se mi rende nervoso, sono incuriosito. (ride)



Articoli Più